三七看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第15章(第1页)

几乎是挣扎着走出御花园,我疾步如飞,却并不知道自己要去哪里。

御马棚里的人听说我要出去,手脚麻利地给我套好了马鞍。戏云知道要出去玩,高兴得撒欢。

我从侧门出了宫,慢慢向城门走。跟在身后的侍卫见我要出城,忙跑上来劝我。说天色将晚,出城多有不便。我置若罔闻,不等他说完,直接打马飞出了城门。

城外,残阳如血,染红天边的晚霞。

远处起伏的山丘上,向阳的草场被落日染成一片金黄,仿佛黄金铺就的稻田,耀人眼目;而背阴的一面却漆黑一团,看不清端详。

曾几何时,我也曾见过这样的景色。那是三年前的战场,那一次,我失去了爱人的心。

今天,我又一次走进了同一个噩梦,再次被无形的巨手捏住了喉咙。仿佛又被捆绑在高台木架之上,绝望的气息再次充满我的全身。

戏云撒开四蹄,如空中蛟龙,腾云而起,驼着我在梦境中飞驰。

远处天地相接处灰蒙蒙的一片,有迷离的淡紫色光影随着日光不断变化。

我眯起眼睛眺望那道淡紫。那是不是梦境的尽头?

冲出去,我是不是就可以从噩梦中醒来?

我催促着戏云,向天地间那道淡紫冲去。

风呼呼地在耳边掠过,路边的树木飞速隐去,一切都被我甩在身后。隐约的,我听见身后有人在焦急地大喊着“千岁,等等。”

我轻轻微笑,却没有减慢速度。

我喜欢这样飞驰的感觉,只有这样的速度,才能让我从内心的纠葛中逃离出来,也只有这样猛烈地起伏,才能让我抖落满心的伤痛,得以顺畅的呼吸。

我在夕阳下飞驰,倾尽我全力地狂飙。战马穿过暮色中的旷野,离开大路直奔最黑暗的山脚。……

我不知道自己跑了多远,也不知道自己跑了多久,我只知道,我和我的马在崎岖的山道上依然飞奔不止。一个个急速的拐角被我甩在身后,一道道日光从不同的方向照射过来,

我闪身躲开路边的树木,跳跃过那些坑洼不平的路面。顺着山路飞奔,一直到我和我的马都筋疲力尽,再也无力前进。……

热门小说推荐
极品邪医闯花都

极品邪医闯花都

一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......

守寡后我重生了

守寡后我重生了

守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...

末世十皇

末世十皇

末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......

穿越成馆陶公主

穿越成馆陶公主

《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,?  穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...

斩暗之人

斩暗之人

在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...