三七看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第299章(第1页)

夏月说丹枫亲自来到云骑军驻地把丹霁捉走,并且把他的手机没收。

「干得好,让他体验一下没有手机的痛苦。」

丹恒:“……”

他突然觉得星核精与丹霁一定会聊得来,两个人能够干出来的事情都差不多。

一个可以在云骑军驻地扰民,一个可以在匹诺康尼说出“妈妈我上电视了”,半斤八两吧,聚集在一起的场面……

希望不要被不明所以的路人给送进丹鼎司,说是在罗浮上面发现奇怪的人了,检查一下精神状态再放行。

不对,他怎么把三月七给忘记了。

丹恒的大脑飞速运转,准备想一个完美的方案,到时候就让丹枫把丹霁拉着,他把星核精拉着,至于三月七,夏月应该能够跟她聊得来,到时候让夏月拉着三月七,完美。

他将船上的本子拿出来,一本一本地整理,按照各个时间线整理,从七百年前开始,到现在,基本上没有断绝过。

轮回转世期间的那一段都是丹霁自己帮忙给丹恒记录。

身边的人都知道他在记录着罗浮乃至仙舟联盟的事,有时候因为疏忽没有记录上的,都帮忙记录下来。

最开始的记录,还是与镜流相关,丹恒将其中的关键字句勾出来,到时候记录在智库之中。

提前几百年开始记录比后面凭借那模糊的记忆来说,要更加准确一些。

丹恒这回整理罗浮资料,应该不会受到虚构史学家等等因素的影响了,这一千多年的经历下来,他跟镜流一样,行走的仙舟历史。

他翻开一本书时,一张纸片从书页中间掉落下来,他捡起来后,觉得字迹有些眼熟,定睛一看,是白珩的字迹——

「在整片宇宙,它的出现也是仅有的那一类,而正因为如此,开拓这条命途一直存在。而人类从来不会放弃对未来的探索,无论是什么人,都会追随着自己心中的罗盘,朝着它所指向的方向前进。」

被夹在书中七百年,纸张也没有泛黄,仿佛跨越了时空,现在的丹恒与七百年前的白珩进行一次对话。

热门小说推荐
极品邪医闯花都

极品邪医闯花都

一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......

守寡后我重生了

守寡后我重生了

守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...

末世十皇

末世十皇

末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......

穿越成馆陶公主

穿越成馆陶公主

《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,?  穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...

斩暗之人

斩暗之人

在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...