手机浏览器扫描二维码访问
周悦挑眉,追问:“那她为什么会那么害怕?”
秦夕歪着头,脸上依然挂着笑,说:“这是我的秘密,只告诉女朋友,你要不要听?”
周悦:……
她吸了口气,觉得做人还是不要太好奇比较好,坐回座位上,她拿出习题册,正准备刷题,就发现秦夕的脸凑了过来,看着她,问:“真不想知道啊?要不我把要求放宽一些,未来女朋友也可以提前知道?”
离得近了,周悦发现秦夕的睫毛特别长,说话时一颤一颤的,让人忍不住想要碰一碰。
压制住心中冒出的奇怪念头,周悦面无表情的看着秦夕,问:“你周末还想不想要补课了?”
秦夕举起双手,笑道:“当然补啊,我这不是看你每天都这么认真,也不怎么笑,所以忍不住开个玩笑,逗逗你嘛!”
“哦!那你辛苦了,虽然你的玩笑一点也不好笑!”
周悦继续面无表情,哪知道听了她的话,秦夕竟然又开始笑,还用手支着下巴,说:“其实你不像他们说的那么无趣,你……很可爱!”
秦夕觉得,在夸女生的时候,应该顺便贬低一下自己的竞争对手,虽然宿舍里那些男生的原话是:“周悦性子虽然无趣了些,但长得漂亮啊,只要她答应当我女朋友,我不但可以一辈子不打游戏,还能将氪金的钱拿去给她买买买!”
然而,周悦对秦夕口中“他们”一点兴趣也没有,只是拿出自己的笔记,整理出几个基础知识点,又找了些简单的习题誊写在作业本上,想着周末给秦夕补课的时候,会用到。
周末很快到来,秦夕提出找个咖啡厅补习,却被周悦给拒绝了,实在是学校很多小情侣都会选择咖啡厅约会,她即使问心无愧,也不太想被误会,免得麻烦。
最终,补课的地点被周悦定在了人民公园的茶馆里,一杯清茶十块钱,可以坐半天,而他们只需要两个小时。
在补课的过程中,周悦发现秦夕其实挺聪明的,就是没怎么学过,很多基础知识都不知道,她讲的口干舌燥,连着添了两次茶水,两个小时的补课时间才结束。
两人出了茶馆,还没离开公园,就被谭琳带的几个人给堵住了。
这一次,谭琳没带她的小姐妹们,而是带着三个穿着西服的男人和一个留着长长胡须的老头儿,她对着老头儿尖声尖气叫道:“就是这个男生,我怀疑他不是人,你帮我除妖,多少钱我都给!”
周悦皱眉,抬头看了眼身旁淡笑着的秦夕,又转头看了眼满脸疯狂的谭琳,心里寻思,谭琳不会是受刺激太严重,疯了吧???
一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......
守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...
末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......
《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,? 穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...
在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...