三七看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第16章(第3页)

“安宁,”安宁回答,“东方安宁。”

“果然是你?!”乞丐跳将起来,指着他鼻子,惊诧道。

安宁莫名其妙,看了看东方玉。

“请问阁下又是何方神圣?”东方玉拍拍安宁的手臂,问那乞丐。

“你就是救了老头子的那个丑小子?!”乞丐继续追问。

安宁不解,东方玉提点他:“拿出你的锦袋来。”

安宁乖乖地拿出来,将所有东西哗啦啦倒在桌上。那乞丐一眼便看见其中一个木质扳指,指着说:“浸泡过百位良药的绝木扳指——原来老头没说假话……”

东方玉拿起锦袋内的一张锦帕,上面绣着所有宝贝对应的用处——上次那纸被泡烂之后,东方玉便和安宁一起回想推测这些东西的来处,然后记下来,到了洞庭湖一带后,便差附近东方家的人找了锦帕绣了上去。

木扳指,有药味,是安宁救过的一位自称江湖郎中的老头所给。东方玉当时猜测,那江湖郎中,应当是近几年销声匿迹的神医绝木老人。

现在听乞丐说出“绝木扳指”四字,东方玉便知自己没猜错。

“可以跟我们说说你的来历了吧?”东方玉看向那乞丐,不再悠然自得的神情,而是严厉而认真。

那乞丐坐了下来:“我叫段守——”

“噗……”安宁一口茶水没含住。

“笑什么笑,我行不改名坐不改姓,就叫段守!”段守瞪他一眼,“绝木老头是我师傅。他当日为了我夜闯皇宫,结果被守卫伤了,后来被一个叫安宁的丑小子救了。出来后对我耳提面命,叫我一定要报答那人。”

“他为什么为你夜闯皇宫啊?”安宁问。

“嗟,那都是借口,他是看上了御药房里面的上好药材,要去偷。”段守撇嘴,“说是为了救我,为了救我不去王府去皇宫做什么?都是借口,让我替他报恩的借口。”

“你是绝木老人的徒弟?”东方玉挑眉,“想必是尽得真传了?”

段守摆手:“哪里哪里,我才疏学浅天生愚笨……”

“绝木老人是谁?”安宁突然插话。

热门小说推荐
极品邪医闯花都

极品邪医闯花都

一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......

守寡后我重生了

守寡后我重生了

守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...

末世十皇

末世十皇

末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......

穿越成馆陶公主

穿越成馆陶公主

《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,?  穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...

斩暗之人

斩暗之人

在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...